errores a evitar en inglés

Errores a evitar en inglés

Si últimamente te has interesado en aprender inglés, es posible que te sorprendan algunas características de este idioma. Y existen una serie de errores que se cometen de forma muy común. A continuación, te ayudamos a que dejes de hacerlos. No te sientas culpable por ello; lo importante es que sepas corregirlos y que, de esta manera, sigas aprendiendo y mejorando tu inglés.

La doble negación

La concordancia negativa puede causar cierta confusión. En algunos idiomas, como el catalán y el húngaro, enfatizan en el “no” al emplearlo dos veces en la misma frase. Pero en otros, como en el inglés y el alemán, se trata de un error, por lo que debes tener cuidado en esto.

Por ejemplo:

Nobody doesn’t know my name.

Debería ser:

Nobody knows my name.

Como ves, hemos eliminado una de las negaciones.

In future / In the future

Cuando hablamos en inglés en el trabajo, hay que tener en cuenta que las empresas siempre miran hacia el futuro, ya sea a corto o largo plazo. Pero ¿cómo distinguimos estas dos formas?

In future

Significa “de ahora en adelante”, es decir, “desde ahora y para siempre”. Es posible que lo encontremos en un cambio deseado por los jefes. Por ejemplo: We’d like you to make it this way in future.

In the future

Hace referencia a algún punto en el tiempo futuro. Por ejemplo: This will change in the future.

Usar correctamente “also”

“Also” (“también”) suele confundir a muchos acerca de la posición que le corresponde en la frase. Y, teniendo en cuenta que se trata de una palabra que se emplea muy a menudo, lo más acertado es que te quedes con la manera correcta de situarla.

Recuerda: debe encontrarse entre el sujeto y el verbo. Siempre, antes del verbo.

We also thought about this.

Lo erróneo sería: We thought also about this.

Miedo a pedir ayuda

Cuando estás aprendiendo idiomas, la gente que te rodea puede ser tu roca en muchos sentidos. Es posible que tengas una duda que no hayas sido capaz de resolver en clase, y que un amigo, un familiar o, incluso, un compañero de trabajo, pueda resolverte. Incluso, mediante búsquedas en Google, es posible que puedan echarte una mano.

Y tú, ¿cómo llevas tu nivel de inglés?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>